Diciembre 18, 2017

Colombia, ¿bilingüe?

ingles

Tomado de clasesdeperiodismo.com

Tatiana Espitia, estudiante de licenciatura en español e inglés de la Universidad Pedagógica Nacional

Colombia ha sido por largo tiempo uno de los paises con el nivel de inglés más desfavorable calificado como “muy bajo” según el Education first- English profiency Index  (EF EPI) para el año 2015[1]  . Después de que se comparara al país con otros 69 paises alrededor del mundo tales como Irán, Italia, Panamá, Uruguay, Costa Rica, Argentina, Chile, entre otros, este quedó ubicado en el puesto 57 a nivel general y en el puesto 12 de 14 paises evaluados de Ámerica Latina. Bajo este panorama, el Ministerio de Educación Nacional ha buscado estrategias que “resuelvan” la problemática  que se hace bastante notoria a medida que transcurre el tiempo, todas enmarcadas en un Programa Nacional de Bilinguismo con el proyecto ‘Colombia Bilingüe’.

La estrategía más promocionada –y no por ello efectiva- es la de traer personas extranjeras a los que el MEN designó como ‘nativos’ para que vengan a enseñar y promover la lengua inglesa al país, sin embargo, no se sabe con seguridad el porqué de esta designación teniendo en cuenta que estos son estudiantes en su mayoría provenientes de varios paises y no precisamente de habla inglesa oficial. Ahora bien, ¿qué pasa con nuestros profesores de inglés colombianos? De la misma manera que estos tutores extranjeros llegan a Colombia, algunos profesores del país con mejor suerte se van a otros paises, especialmente a Estados Unidos, buscando mejores oportunidades de trabajo con condiciones laborales dignas [2].

Entonces, así las cosas, mientras se ofrecen oportunidades a extranjeros en nuestro país, las plazas docentes para los profesores colombianos son insuficientes. Parece que el Ministerio de Educación en su afán publicitario de demostrar su “ardua labor” en mejorar el nivel de inglés del país se olvidó de la formación docente interna, que no puede suplirse con talleres regionales aleatorios de corto plazo ofrecidos en algunos colegios con el convenio Fulbright [3]. El Gobierno Nacional  de la mano con con el Ministerio de educación debe entender y acatar que si quiere mejoras en la educación se debe empezar por dignificar y darle un verdadero valor a la profesión docente con todo lo que ello significa.

Por otro lado, haciendo referencia a los estudiantes, si se quiere realmente lograr un mejoramiento general del nivel de inglés en Colombia, se hace necesario hablar de temas de financiación en los diferentes colegios y en las Instituciones de educación superior públicas que suplan verdaderamente con los recursos y las oportunidades necesarias para ello, esto es, tecnología, inmersión en la cultura, viajes y estudios en paises de habla inglesa totalmente pagos, intercambios con el cubrimiento de gastos garantizado, entro otras. Las reformas educativas no servirán de nada si no se cuenta con financiación adecuada a la universidad pública, pero el gobierno Santos sigue evadiendo la deuda histórica que tiene con el sector educativo. Si bien un país como Argentina ocupó el primer lugar en el nivel de dominio del inglés evaluado por el  EF EPI, cabe mencionar que el aporte para educación a partir del PIB de dicho país está por encima del 6,1% mientras en Colombia llega a ser tanto solo el 4,1 %, [4] ¿tendrá alguna repercución? Que los resultados lo demuestren.

[1] EF EPI. (2015) Índice de dominio del inglés. Tomado de: http://www.ef.com.co/epi/

[2]Revista Semana (2016). Profesores de inglés extranjeros llegan, colombianos se van. Recuperado de:  http://www.semana.com/educacion/articulo/colombia-bilingue-bilinguismo-en-colombia-ministerio-de-educacion/482800

[3] Colombia aprende. Programa nacional de bilingüismo: diagnóstico y líneas de acción numeral 3.

[4] Instituto de Estadística de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

Related posts

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *